2019. március 15., péntek

*ARANY JÁNOS*

*ARANY JÁNOS*

**Arany János díszpolgár lett a walesi Montgomeryben.
A magyarok jobban ismerik az ötszáz walesi bárd történetét,
mint maguk a walesiek.
**
A BBC is megemlékezett Arany János születésének 200.
évfordulójáról – írta a főter.ro erdélyi hírportál.A brit köztévé
felhívta a figyelmet, hogy A walesi bárdokban megörökített
történetet az ötszáz walesi versmondó énekes lemészárlásáról
Arany János révén többen ismerik Magyarországon, mint Walesben.
Felelevenítették, hogy a rendszerellenes költemény az
1848-49-es forradalom leverése után hatalomra került,
zsarnok rendszer ellen szólt: a költő nem volt hajlandó
versben dicsőíteni Ferenc József császárt, ahogyan
,,A walesi bárdok" főhősei sem zengtek dicső éneket a
Wales-t 1277-ben leigázó, I. Edward angol királynak.
A Montgomery várában történt eset kapcsán
Eric Fairbrother, Montgomery polgármestere elmondta:
míg a magyarok az általános iskolákban tanulnak a történetről,
addig a helyiek alig tudnak róla. Úgy vélekedett, Arany János
verse nagyszerű kapocs a két nemzet között.
Ezt figyelembe véve úgy döntöttek, hogy a magyar költőnek
posztumusz, a ,,Montgomery Szabad Polgára” címet adományozzák.
*
Egyébként Karl Jenkins, walesi zeneszerző egy szimfóniát írt
,A walesi bárdok" alapján, ami szintén segített, hogy a helyiek
megismerjék a walesi bárdok történetét.
*
Ezt a ritka, érdekes, és csaknem hihetetlen hírt küldjék tovább
mind magyar, mind angol nyelvű barátaiknak. Mindenki
örülni fog ennek a szinte egyedülálló ,,irodalomtörténeti"
eseménynek.*


*A WALESI BÁRDOK*

Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány.

Van-e ott folyó és földje jó?
Legelőin fű kövér?
Használt-e a megöntözés:
A pártos honfivér?

S a nép, az istenadta nép,
Ha oly boldog-e rajt’
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igába hajt?

Felség! valóban koronád
Legszebb gyémántja Velsz:
Földet, folyót, legelni jót,
Hegy-völgyet benne lelsz.

S a nép, az istenadta nép
Oly boldog rajta, Sire!
Kunyhói mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir.

Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Körötte csend amerre ment,
És néma tartomány.

Montgomery a vár neve,
Hol aznap este szállt;
Montgomery, a vár ura,
Vendégli a királyt.

Vadat és halat, s mi jó falat
Szem-szájnak ingere,
Sürgő csoport, száz szolga hord,
Hogy nézni is tereh;

S mind, amiket e szép sziget
Ételt-italt terem;
S mind, ami bor pezsegve forr
Túl messzi tengeren.

Ti urak, ti urak! hát senkisem
Koccint értem pohárt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek!
Ne éljen Eduárd?

Vadat és halat, s mi az ég alatt
Szem-szájnak kellemes,
Azt látok én: de ördög itt
Belül minden nemes.

Ti urak, ti urak, hitvány ebek!
Ne éljen Eduárd?
Hol van, ki zengje tetteim -
Elő egy velszi bárd!

Egymásra néz a sok vitéz,
A vendég velsz urak;
Orcáikon, mint félelem,
Sápadt el a harag.

Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik. -
Ajtó megől fehér galamb,
Ősz bárd emelkedik.

Itt van, király, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg;
S fegyver csörög, haló hörög
Amint húrjába csap.

„Fegyver csörög, haló hörög,
A nap vértóba száll,
Vérszagra gyűl az éji vad:
Te tetted ezt, király!

Levágva népünk ezrei,
Halomba, mint kereszt,
Hogy sírva tallóz aki él:
Király, te tetted ezt!”

Máglyára! el! igen kemény -
Parancsol Eduárd -
Ha! lágyabb ének kell nekünk;
S belép egy ifju bárd.

„Ah! lágyan kél az esti szél
Milford-öböl felé;
Szüzek siralma, özvegyek
Panasza nyög belé.

Ne szülj rabot, te szűz! anya
Ne szoptass csecsemőt!...”
S int a király. S elérte még
A máglyára menőt.

De vakmerőn s hivatlanúl
Előáll harmadik;
Kobzán a dal magára vall,
Ez íge hallatik:

„Elhullt csatában a derék -
No halld meg, Eduárd:
Neved ki diccsel ejtené,
Nem él oly velszi bárd.

„Emléke sír a lanton még -
No halld meg, Eduárd:
Átok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi bárd.”

Meglátom én! - S parancsot ád
Király rettenetest:
Máglyára, ki ellenszegűl,
Minden velsz énekest!

Szolgái szét száguldanak,
Ország-szerin, tova.
Montgomeryben így esett
A híres lakoma. -

S Edvárd király, angol király
Vágtat fakó lován;
Körötte ég földszint az ég:
A velszi tartomány.

Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -

Ha, ha! mi zúg?... mi éji dal
London utcáin ez?
Felköttetem a lord-majort,
Ha bosszant bármi nesz!

Áll néma csend; légy szárnya bent,
Se künn, nem hallatik:
„Fejére szól, ki szót emel!
Király nem alhatik.”

Ha, ha! elő síp, dob, zene!
Harsogjon harsona:
Fülembe zúgja átkait
A velszi lakoma...

De túl zenén, túl síp-dobon,
Riadó kürtön át:
Ötszáz énekli hangosan
A vértanúk dalát.

(1857. június.)


Nyilvánosan megosztvaTevékenység megtekintése



    Megjegyzés hozzáadása...

    Nincsenek megjegyzések:

    Megjegyzés küldése

    201,💝Arról, hogy mi a remény💝

    💝Arról, hogy mi a remény💝 Kipihenve ébredni egy hétfői hajnalon, s egy piciny hibát se keresni magamon. Hosszas perceken át nézni az utcát...